您好,欢迎来到天鹅阅读网!
签 到
假如去掉这些书的插图,孩子还能读得津津有味吗?
2021-02-02 2831

给孩子看的书,怎么能没有插图呢?大多数给小学生看的书,都有插图。不论过去多少年,画家用画笔创造的一个个栩栩如生的形象是不会褪色的。

名著名译名绘启蒙版

穿着用干树叶和树浆做的衣裳的男孩彼得·潘,跳进兔子洞的爱丽丝,都是读者们熟知的世界经典文学形象,而这些人物形象的插图都出自这位老爷爷之手——

名著名译名绘启蒙版

罗伯特·英潘

罗伯特·英潘毕业于墨尔本皇家科技大学艺术研究所,曾荣获有“儿童绘本插画的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生插画奖”,获澳大利亚多龙金奖,并被授予“澳大利亚勋章”。



他曾花十余年时间为世界经典儿童文学作品绘制插图,才有了优雅而精美的世界经典儿童文学作品集——名著名译名绘版

为了让更小的小朋友也能感受经典文学的魅力,接力出版社新近推出适合5—8岁孩子看的“名著名译名绘启蒙版”。

名著名译名绘启蒙版

英潘的作品具有强烈的再现风格,他擅长以细腻写实的画风叙述故事,用点线面的组合和色彩的渲染挖掘文字之外的潜藏意义,并以此丰富作者的思想之辩乃至灵魂颤音,在每个细节里都融入他对儿童、土地和大自然的细腻情感。


>>>精致巧妙的构图<<<

英潘的插图,有着绘本的精致构图,所以它不仅仅是插图,画作本身就是故事,从构思、草图、色稿,无一不是经过细细推敲和考量而完成的,每一幅图都很精致,画面的连贯性和插图在页面布局中的位置、与文字的匹配都是精心设计而成的。

名著名译名绘启蒙版

>>>细节彰显戏剧冲突<<<

英潘的构图中也彰显出精彩的戏剧冲突。

比如,《爱丽丝漫游奇境》里有一个著名的场景,就是爱丽丝和三月兔、制帽匠、睡鼠的茶会,三月兔、制帽匠和睡鼠挤在大桌子的一角,一看到爱丽丝过来就喊:“没地方了!没地方了!”爱丽丝生气地说:“地方有的是!”说着就坐在桌子一头的一张大扶手椅里面。如果只读文字,你能想象出这个场景吗?

名著名译名绘启蒙版

在这个场景的构图中,人物集中在一个三角区域里,右侧留白,让人更容易把注意力集中到热闹的桌面上来。

大家的目光都集中在三月兔的怀表上,兔子正在把它的怀表浸在茶杯里,表情非常沮丧,因为它发现它的怀表走得不准了,可是它刚刚在表里加了最好的黄油啊。

我们大人都知道黄油是不能加到表里去的,但是孩子们的心思一定跟三月兔是一样的,加了最好的黄油为什么表还是走不准呢?


>>>出彩的角色形象<<<

儿童文学作品里,有很多经典的人物形象,这也是插图的精髓所在,准确把握这些经典形象的特征,才能更好地诠释作品。

在英潘的画笔下,无论是主角还是配角,都因准确的描绘而更加生动出彩。

名著名译名绘启蒙版

愤怒的红桃王后正在对爱丽丝生气呢,她的手指和眼神都指向了爱丽丝的鼻尖。


名著名译名绘启蒙版

海盗胡克趁彼得·潘睡着时在他的药杯里下毒。胡克邪恶的表情,发红的眼睛,跟彼得·潘慵懒的睡姿形成了强烈的对比,高举的钩子手臂似乎随时提防彼得·潘醒来。看到这里,有没有为彼得·潘捏一把汗?


除了人物,英潘笔下的动物也都活灵活现,你甚至能通过表情读出小动物们的心情。

名著名译名绘启蒙版

终于开上汽车的蟾蜍,按捺不住内心的兴奋。


名著名译名绘启蒙版

慢慢消失、只剩了一张脸的柴郡猫,那诡异的笑容让人过目难忘。


• 译文和插图同样重要 •

一部好的儿童文学作品,除了精美的插图,文字优美也是非常重要的。有的人可能觉得儿童文学很简单啊,没有必要非得选什么名家译者吧。事实恰好相反,译笔必须针对孩子的特点,让孩子能读懂。

原著有时候是“深不可测”的。比如《爱丽丝漫游奇境》,它的作者卡罗尔是一个数学家,他写的故事有着数学家的逻辑思维,还有许多双关语、藏头诗、典故和文字游戏,连卡罗尔的朋友都认为这本书很难翻译。

马爱农老师则以其丰富的翻译经验,将《爱丽丝漫游奇境》中怪诞的情节,幽默的对话,用流畅的文笔表达出来,读起来忍俊不禁

再比如《彼得·潘》,因为杨静远老师眼睛抱恙,在翻译时要由先生念出原文,她口头翻译后由他人代为记录,然后念给她听,再一遍遍地修改……他们几乎是在熬夜中完成了这本书的翻译。

译本质量是评判引进版图书好坏的一个很重要的标准,家长在给孩子选书的时候,一定要挑选名家译本,译文的质量才能有保障。


• 名著名译名绘启蒙版vs名著名译名绘版 •

//内容方面

“名著名译名绘启蒙版”在“名著名译名绘版”的基础上做了删减,但故事情节依旧保持完整,节约了宝贵的阅读时间,孩子可以在有限的时间里读到更多好书。

“名著名译名绘启蒙版”包括爱丽丝漫游奇境》《小飞侠彼得·潘》《柳林风声》《丛林故事》《勇敢的獴》5册;“名著名译名绘版”现有12册,不包括《柳林风声》和《勇敢的獴》。


//字号方面

“名著名译名绘启蒙版”字号更大,保护眼睛。


//装帧方面

名著名译名绘版”是精装16开(205毫米×242毫米);“名著名译名绘启蒙版”是平装16开(215毫米×260毫米),方便携带。

收藏:0
少儿主题阅读复合出版阅读推广平台
©2005-2021北京接力文化艺术有限责任公司版权所有,并保留所有权利。
北京市东城区东二环外东中街58号美惠大厦3单元1201室 邮政编码:100027 Tel:010-65515445
新出网证(桂)字001号
网络警察 可信网站身份验证 违法和不良信息举报中心 网络举报移动端 品牌官网
您确定删除和此人的对话吗?